[ Home ] [ Ordering ] [ Products ] [ Company info ] [ Feedback ]
|
|
Welcome to your childhood memories of your Latin American Christmas!
FeaturesPrefacePrologueAuthor of the NovenaThe SingersPricingContact Information
Features
PrefacioUna Navidad en los Estados Unidos, sentada con mis sobrinos alrededor del pesebre, quise trasmitirles los sentimientos navideños más valiosos que endulzaron mi corazón en la niñez, mas no tenía la música con que ayudarme.El compartir mis recuerdos no bastaba para hacerles captar el contenido y el espíritu de nuestra rica tradición navideña. No me costó mucho comprender que yo no era una excepción. Había muchos latinos alrededor del mundo en esta situación. De ahí que me propuse realizar este proyecto que hoy les entrego. He creado este libro y este disco compacto para ustedes, hermanos de Latinoamérica, aquéllos que tienen la dicha de caminar por su tierra querida y aquéllos que la van llevando en su corazón por las distancias del mundo. Sé que sus recuerdos de Navidad están entre los más preciados de su corazón, como lo están en el mío. Lo he hecho de tal modo que las canciones de este libro y este disco compacto despertarán sonidos que estaban guardados en la memoria, para que ustedes los canturreen y pronuncien al leer el contenido de sus letras. Las oraciones de la Novena llenarán su sed de infinitud en las cosas pequeñas porque salieron de la mano de un jesuíta que ama la vida desde una visión totalizadora. Las ilustraciones salidas de la pluma de un pintor ecuatoriano nos proveerán de una mezcla provechosa de lo clásico, lo típicamente latino y lo surrealista de nuestro arte. Al mismo tiempo nos recrearemos con las tradiciones navideñas de estos veinticinco países hermanos. Necesitamos estar preparados para esos inolvidables momentos de recogimiento familiar alrededor del pesebre o el arbolito de Navidad. Y este libro acompañado del disco compacto que pongo en las manos de ustedes llenará ese vacío que todos hemos sentido. Él nos transportará a nuestras raíces y recuerdos de niñez, será la guía que nos hará vibrar con el sentido auténtico de Navidad y nos hará volver al cálido regazo de la abuelita y de los padres, cuando nos sentíamos, igual que ese Dulce Niño, con el derecho a ser amados y amar. Incluso, es mi deseo que personas que no son latinas, encuentren en estas páginas una comprensión mayor de quiénes somos como pueblo y como nación. Estoy tan orgullosa de mi sobrina, Michele Marie Ostroski, que a sus diecisiete años se ofreció a escribir, en la primera edición, la versión en inglés de las tradiciones navideñas. Su inmersión en este proyecto contribuyó al enriquecimiento de su herencia latina. Coincido con todos ustedes en que la Navidad es la expresión de amor más universal y sublime que se ha dado en el mundo, enviada por Aquél que es la fuente de todo Amor. Para ser consecuente con ello, parte de las ganancias de este libro ayudarán a incrementar el Fondo de becas educativas para niños latinos que mantiene el Padre Bernardo Pistone en Lancaster, Pennsylvania. De manera que al calor de nuestras tradiciones estaremos creando un futuro mejor para la nueva generación de latinos en los Estados Unidos de América. �Que Navidad continúe siendo una fiesta de alegría y transparencia!
Charito Calvachi
PrefaceThis Book and CD results from my desire to make Latin American Christmas traditions, including carol tunes and lyrics, prayers, stories, and art, available in both the English and Spanish languages. When my nieces and nephews asked me to teach them about the celebrations in our native cultures, I realized that such resources were not easily available. My memory alone could not convey the spirit of our rich traditional heritage. I also found this to be true for other Latino groups living in the United States.When my family would reunite at Christmas, I found that we needed a better way to pass on our traditions. So, this present collection of traditional music, literature, prayers, and art, representing the expressions of as many as twenty-five Latin American countries, should meet the needs of my family and many others. As people come together to celebrate Christmas, this guide can both bring back memories of "home" and childhood, as well as teach others, thereby extending these memories into the present. Now new generations of Latin American children living in the United States can learn by participating in the message of Christmas in ways that will link them in spirit to their ancestors. I would also hope that non-Latino individuals will be attracted to this Book and CD to see the common threads in the ways we all celebrate Christmas and to increase their understanding of who we are as people and nations sharing the Christmas spirit throughout the world. Naturally, many people contributed to a work of this magnitude, but I would especially like to express my appreciation to my seventeen-year-old niece, Michele Marie Ostroski, who offered to write the English version of the narrative in its first edition, now edited. What better way could there be for a young person to learn about her Latin American heritage! In conclusion, it is my belief that Christmas is the supreme and universal gift of love from the Highest Love of all. Therefore, I want to contribute to this truth by offering part of the profits on this project to the scholarship fund for young Latinos administered by Father Bernardo Pistone in Lancaster, Pa.
Charito Calvachi PR�LOGO
Una Estrella Para La Vida
Como los Reyes Magos, andamos buscando al Se�or del Amor por caminos oscuros a veces, por barrancos peligrosos, por senderos de paz y armon�a, en ocasiones. Y es preciso tener algo, Alguien, que nos gu�e con dulzura, que nos prevenga de males y d� vigor al coraz�n para las horas duras. Como los Reyes Magos tambi�n nosotros tenemos una Estrella que brilla en el coraz�n e ilumina la existencia. �Esa estrella es el mismo Jes�s! Camino que anda con nosotros, Verdad que nos exige y ense�a, Vida que palpita en el coraz�n. La Navidad est� llena de s�mbolos, como �ste de la Estrella. El "s�mbolo" es una se�al que nos anuncia algo y que, adem�s est� cargado de afecto: los s�mbolos golpean el coraz�n. As� tenemos el �rbol de la vida, los "belenes" que hemos preparado con nuestras manos, los villancicos, las comidas propias de este tiempo. Todos son s�mbolos que nos hablan de lo m�s rico que llevamos en el alma.
Y para que los vivamos m�s jubilosamente se edita este libro y CD con los
cantos que han resonado en nuestro coraz�n desde la infancia, con la Novena
del Ni�o Dios que ha congregado en torno a la cunita del Amor a toda la
familia, a�o tras a�o, con los cuadros que sintetizan toda la ternura de estos
misterios. Marco Vinicio Rueda, S.J.
Prologue
A Star For Life
Christmas is full of symbols such as that of the star. Symbols are signs that announce the arrival of something that touches our hearts. These symbols include the Tree of Life, the nativity scene that we build with our own hands, Christmas carols, and special foods prepared for this season. All of these symbols which we carry in our hearts point to and glorify the Christ. To remember all that these symbols represent and to further appreciate their deep meanings, Charito Calvachi created this Book and CD and included carols that we cherish from our childhood, music that resonates in our hearts, songs that celebrate the "Novena" prayers of the Christ Child, and Christmas traditions that reflect the cradle of love in all of our families. Through this Book and CD we hope to enhance and maintain our rich Latin customs and pass them on to our children, generation after generation. We hope to keep this treasure alive by nourishing it, singing it, and experiencing it with love. In this way, the star of Bethlehem will continue to illuminate our lives. Marco Vinicio Rueda, S.J.
Author of the NovenaFr. Rueda works as a spiritual counselor who promotes a prayer campaign with emphasis on Saint Ignace Spiritual Exercises. He has authored several books of Antrophology and prayer techniques. One of them is The Integrated Meditation Course: a way to unite the corporal in our communication with God. Fr. Rueda lives in Quito, Ecuador. He believes that the bad things that happen in this era are so deep rooted that it will take a truly conscious change withing ourselves to make life better. The only way to do this is through meditation. The Singers of the original versionMariana Alarc�n: Teaches Art at the American High
School, Quito, Ecuador. Pricing
Contact InformationLatin American Creations PublishingP.O. Box 43 Lewes, DE 19958 Phone: (717) 951-0905 E-mail: [email protected]
|
Send mail to [email protected] with
questions or comments about this web site.
|